He Rose Again Lyrics Amazing Love Chords
Yoru ni Kakeru
Racing into the Night
- Print view
- Print view with Kanji
Performed past: YOASOBI
Vocals by: Ikura
Lyrics, composition and arrangement by: Ayase
View Kanji
New Feature! In kanji view, mouseover a kanji grapheme for lookup information!
Original / Romaji Lyrics | English language Translation |
---|---|
futaridake no sora ga hirogaru yoru ni | On this dark, upon which a sky just for the ii of us expands |
sono hitokoto de subete ga wakatta higa shizumi dashita sora to kimi no sugata FENSUgoshi ni kasanatte ita | From that single give-and-take, I understood everything that was going on On the other side of the argue, I saw you And the heaven with the setting dominicus overlap |
boku no kokoro no subete wo ubatta doko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa samishii me wo shiteta nda | Y'all'd stolen my whole eye You, who were clad in a kinda fleeting aura, Wore such alone eyes |
naru sekai de nando datte sa fureru kokoronai kotoba urusai koe ni namida ga kobore sou demo arikitarina yorokobi kitto futarinara mitsuke rareru | Time and fourth dimension once more, Tears may be about to fall From the heartless words and picky voices I come into contact with, Simply I'one thousand sure that if nosotros're together, we'll exist able to observe a commonplace happiness |
omoitsuku kagiri mabushii asu wo akenai yoru ni ochite yuku mae ni boku no te wo tsukan de hora wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo dakishimeta nukumori de tokasukara kowakunai yo itsuka higanoboru made futari de iyou | Please have the brightest morning time I can recollect up Before yous fall into an unbreaking night, Become on-- take hold of my hand Fifty-fifty the days in which you'd sealed yourself away, wanting to forget-- I'll melt them abroad with the warmth of my cover So there'southward zilch to exist scared of Permit'southward stay together till the sun eventually rises |
nanika wo mitsumeru kimi ga kiraida mitorete iru ka no youna koi suru youna sonna kao ga kiraida | That just you can come across That face, that'south as if you lot're captivated, as if you're in beloved Is something I really hate |
sonna no dou shitatte kitto korekara datte ikutsu mo atte sono tanbi okotte naite iku no soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto wakari aerusa shinjiteru yo | Like it or not, stuff like that's always Gonna happen many times from now on And each fourth dimension we're gonna get angry and cry Simply even and so, surely, one day surely, we surely Volition exist able to understand one another; I believe |
gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi mouiyada tte tsukaretayo nante hontou wa boku mo iitai nda | You say, brushing away the hand I'1000 desperately stretching outwards to y'all "I've had enough; I'chiliad sick and tired of it", huh Truth is, I wanna say the aforementioned affair |
naru sekai de nando datte sa kimi no tame ni yooi shita kotoba dore mo todokanai owari ni shitai da nante sa tsura rete kotoba ni shita toki kimi wa hajimete waratta | Time and time again, None of the words I've prepared for you are reaching you "I just want to bring information technology to an end" The moment your attitude leads me to say these words, You smiled for the first time |
boku no meniutsuru kimi wa kireida akenai yoru ni koboreta namida mo kimi no egao ni tokete iku | And to my eyes, you're always so pretty Even the tears I spilt on unbreaking nights Are getting melted away by your smile |
kimi wa yasashiku owari eastward to sasou shizumu y'all ni tokete yuku you lot ni shimitsuita kiri ga hareru wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni sashinobete kureta kimi no te o toru suzushii kaze ga sora o oyogu you lot ni ima fukinukete iku tsunaida te o hanasanaide yo futari ima, yoru ni kakedashite iku | And you lot gently invited me to the end Like information technology's sinking, like it's melting The fog that had taken hold is cleared away In these days in which I had sealed myself away, wanting to forget I accept your hand that you held out to me A cool breeze is currently blowing through, as if swimming through the sky Don't release our held hands Nosotros at present set off running into the night, together |
This vocal is inspired by the complimentary-to-read short story 'Temptation of Thanatos' written by Hoshino Mayo.
Transliterated by Sltnal
Translated by Fuukanou
See an error in these lyrics? Let the states know here!
Source: https://www.animelyrics.com/jpop/yoasobi/yorunikakeru.htm
0 Response to "He Rose Again Lyrics Amazing Love Chords"
Publicar un comentario